Wednesday, September 27, 2006

Chicken Exchange

I stood around taking in the scene earlier today as I waited for my wife and kids to finish their Kapparos Shluggen. Men, women, and children were running around holding live chickens, stuffing them into boxes, or swinging them over their heads. The smell was almost unbearable. The din of squawking chickens mixed with the sounds of fathers chanting “zeh chalifoiseichem” as they swung chickens above the heads of their families, who stood huddled together, the girls cringing, sometimes shrieking, as the chicken's legs brushed against their hair, the mothers stoically looking into their machzorim, the boys reaching out for a turn at holding the bird, getting smacked on the head with their father's machzor as the stern head of household chanted loudly, “…zeh hatarnegol yeileich l'misah, v'anachni neileich l'chaim toivim arichim i'leshuloim.”

To one side stood a woman swinging a chicken above the head of her daughter, who was squatting beside her beneath an open umbrella.

"Tatty doesn't do it," said another woman to her brood of seven kids. "He doesn't hold by it."

"So why do we have to?" whined one of the kids.

"Because I said so."

Another woman was frantically trying to get her teenage daughter to get closer beneath the swinging chicken. The daughter was insistent on keeping a few feet distance; to hell with the atonement, she wasn't risking no chicken crap.

It's been years since I've done the Kapparos ritual. For the uninitiated, the practice involves swinging a live chicken over the head sometime between Rosh Hashana and Yom Kippur while reciting, "This is my atonement, this is my exchange, this is my substitute. This chicken goes to death, and we proceed to good, long life, and to peace."

The way I see it, this is as arcane as it gets. For my wife, on the other hand, it's a crucial part of this whole atonement business. Year after year she presides over the ritual, a hen for the girls, and a rooster for the boys, making sure each child is properly situated beneath the swinging chicken, and that all say their required recitations.

“We forgot to kick the chicken!” my six-year-old exclaimed in the car. “My Rebbe said after Kapparos you need to kick the chicken.”

“Well, we don’t do that, shefeleh,” my wife said.

And she looked at me as if to say, my God, the things some people come up with.

Monday, September 25, 2006

Royally Screwed

Overheard in Shul Dept.

"...in zug Hamaelech Hakudoish. Az nisht bisti screwed."

-A father instructing his son on the Shmoneh Esreh prayer for Rosh Hashana.

Friday, September 22, 2006

The Power of Choice

As we approach this frenzied season of pre-dawn waking (and awakening), long hours of prayer, days of fasting, special foods, rituals, anxieties (will Neilah on Yom Kippur go late again this year? will my esrog impress my neighbor? how can I keep those damn aravos from drying out so quickly?), we all bring along baggage from years past, and reflect on how these events affect us, pleasantly or otherwise.

For those of us leading secretly non-frum lives, these events trigger conflicting emotions. Oh, how the heart is stirred when we hear that first Kaddish that marks the beginning of Selichos, the age-old chants, the reminders of what this event meant to us five or ten years ago. We might be stirred by some of the poetry in the first chapters. But as the prayers grind onwards, the monotony increases, the Chazan’s chant becomes more like an annoying whine, and we reflect on whom we’re actually beseeching for forgiveness, soon realizing, no one in particular. Which leads to the question, what exactly are we doing here? We look to our children and think, we do it for them, and we reflect on the cruelty of a society that would deny us the love and affection of our children should we decide to openly shed our attachment to a lifestyle we find suffocating.

And this awakens our rage—oh, the injustice of it all.

But here I make a rebel’s confession: I am no longer angry, no longer seething at the hypocrisy of those around me, no longer overflowing with ridicule at the attachment of my friends and neighbors to nonsensical rituals and primitive beliefs. No longer do I carry this lifestyle as a burden weighing me down, grinding me senseless into the mud and muck through which I am forced to tread.

I don’t know when it happened, but at some point it dawned on me. I cannot forever be held captive by the blinding desire for neighborly approval, the grand prize of prestigious shidduchim, or the fear of uncomfortable questions from the wife and kids. It was then I stopped playing by the rules. My shul participation, practice of ritual, and level of religious stricture is now entirely defined by my comfort level.

Many of us complain about the strictures of frumkeit, and even more so of the Chasidic lifestyle, and proclaim that our greatest wish is to leave it all behind, pursue our passions, and live with the freedom and happiness we deserve as citizens of good standing in the modern world.

The only thing holding us back, we say, is this society into which we’ve been thrust, a misalignment of the stars, the whims of some impish god playing a game—like my kids, perhaps, who, while playing Zoo Tycoon, will place the people in the lions’ cage just for thrills, and laugh at the panicked expressions on the pixelized figures and their frenzied search for escape.

But we do have choices. They may not be the ideal array of options, but that is the fate of mankind. Our decisions might be fateful, affecting our lives and those of our loved ones in profound ways, so we must make them carefully. But when we choose to stay within the confines of our communities, however unsatisfactory, those are choices we make, in return for whatever it is that keeps us here.

My choice has been to stay rather than leave, as long as I can define my own boundaries. And the choice has been liberating. Once I realized I can leave it all behind if I want to, I realized I don’t want to that badly. And now that I define my own existence, I actually anticipate the familiar holiday rituals and customs, the songs, the food, and yes, even the prayers, all of which I partake in only as long as they feel pleasing.

Do I not understand the misery, the heartbreak, the insanity to which one can be driven when compelled to accept a despised lifestyle? Oh, do I ever. And, of course none of this actually excuses the culture of fear and intimidation our society fosters so self-righteously. But by being angry and reactionary we gain nothing.

Our society won’t change very quickly. Our primary task then is to define what we’re for instead of what we’re against. And, at least for me, it won’t do without a spiritual component. Whether it means participating in a communal expression of hope for a new year and the desire to cleanse our souls of sin (against our fellow man, not against God), an attachment to the idea of a Higher Power—however you might define it, or chanting Ohm for an hour, they all confirm the belief that humans are more than their physical skin, flesh, and bone—however unscientific the notion. It says that life is not purposeless; that our deepest intuitions regarding our souls and a great source of life and our connectedness to one another actually mean something, and those intuitions exist for reasons not merely Darwinian.

A sweet and blessed new year to all!

Thursday, September 21, 2006

More Perfect English

Doesn't it seem pathetic that out of ten blogs you visited, say, a year ago, nine will have their last post as, “I’ve decided to say goodbye…” or “I know I’ve been lax with updating, but I’ve been busy with work/family/life/whatever…” and usually those are dated about three months after the previous one? That’s why I never wrote anything like that. I just take hiatuses—weeks, months, years—and then continue on as if it never happened.

The other day I clicked on my link below to the Yiddish Wikipedia. On a whim I decided to search if I had an entry there. After a couple of tries (what is the correct Yiddish spelling for "Hasidic Rebel"?) I found it. The anonymous author has some interesting insights:

“Unlike Hasid Heretic, who has a highly intelligent and fantastically artful style, [Hasidic Rebel’s] style is simple and personal.”

Okay, you can say that. (And I happen to really like Shtreimel’s writing.)

“He’d closed down for a while,” the writer goes on, “but he’s become active again, although with less personal anecdotes and with a more perfect English.”

Harumph. So this chasidish writer had some problems with my English in the past. But hey, should I complain? Some user was brave enough to ignore Wikipedia’s notorious “notability” rule, so I am nothing short of grateful.

This reminds me of a story. A while back I’d come in contact with a Journalism professor at Columbia University, an accomplished journalist herself, who asked me some questions loosely related to the blog. Before I hung up, I asked her if she had any thoughts on the blog.

“Umm. It’s good. The writing is good… certainly… you know… for a Hasidic Yeshiva Bochur…”

Ah, well.